Tradução

Nunca subestime a importância de uma tradução.

Compraria algo a uma marca que publica textos mal escritos, com imprecisões ou erros? Creio que não. Pois bem, nem os seus clientes.

As palavras ou expressões que funcionam em Espanhol ou Português, nem sempre funcionam em Inglês. Eu sou uma tradutora nativa experiente e posso ajudá-lo a conquistar clientes e a atingir as metas comerciais.

Quer a sua comunicação seja interna ou direcionada para o público, é muito importante que a sua mensagem seja entendida sem equívocos e erros. Não arrisque a sua reputação.

h

Tradução

A tradução reflete com exatidão um texto numa outra língua. . Uma tradução deve ser o mais aproximada possível do original. Deve respeitar o conteúdo e o estilo do original e deve estar muito bem escrita na língua de chegada.

Websites, material de marketing, relatórios de empresa, comunicados internos, manuais, propostas e apresentações são excelentes exemplos de documentos que eu posso ajudar a traduzir. Pode contar comigo para garantir que o seu documento seja traduzido corretamente, com clareza e de fácil leitura para o seu público-alvo.

Tradução FAQs

Como funciona?

Envia-me o documento que pretende traduzir e eu apresento um orçamento e prazo de entrega.

Qual o preço?

Os projetos de tradução são baseados numa tarifa à palavra, mas há outros fatores a ter em consideração. Tais como o tempo necessário para a pesquisa de terminologia ou a formatação adicional consoante o formato do ficheiro original ou do website.

Pode fornecer uma amostra gratuitamente?

Infelizmente não posso trabalhar gratuitamente. Terei todo o gosto em fornecer uma amostra mediante um valor acordado, ou alguns exemplos gratuitos de trabalhos anteriores.

Como contrato?

Por favor entrear em contato comigo via email or Skype message.

Quais são as condições de pagamento?

Ser pago a horas é essencial para qualquer freelancer, e todas as faturas devem ser pagas em 30 dias, exceto se acordado de outra forma.

Aos novos clientes é pedido o pagamento adiantado de 50% antes de iniciar o trabalho. Para trabalhos futuros podemos negociar mutuamente as condições de pagamento mais convenientes.

Comunique com os seus clientes na língua nativa deles.